古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了何逊《边城思》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。![]() 《边城思》原文
《边城思》
何逊 柳黄未吐叶,水绿半含苔。 春色边城动,客思故乡来。 《边城思》译文
柳芽发泛着点点嫩黄,还未吐出新叶;池水转绿,长出星星点点苔藓。
无边春色在边塞小城萌动,悠悠客思从千里之外的故乡飘来。
《边城思》的注释 客思:客中游子的思绪。 简短诗意赏析 前三句写“边城”,主要写边城之景;后一句写“思”,抒客思之情。《边城思》与诗文,成为一种巧妙的总说与分说的结构安排,以题目为全诗的纲,颇具匠心。 作者简介 何逊(466年—519年),南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。后人称“何记室”或“何水部”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王建《塞上逢故人》”的原文翻译 2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译 3、“白居易《望月有感》”的原文翻译 4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译 5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译 |