古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了方向《咏儋耳二首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。![]() 《咏儋耳二首》原文
《咏儋耳二首》
方向 刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存。 相逢尽道年来好,不见催科夜打门。 村北村南布谷忙,村前村后稻花香。 凭谁识得真消息,只把南方作北方。 《咏儋耳二首》的注释
儋耳,古郡名。治所在今儋州市西北,辖境相当今海南岛西北地区。
古风,古代的风习。陆游《游山西村》诗:“箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存”。
催科,亦名“催征”。旧时对赋税的催收,主要指对田赋的催收。历代田赋征收,多由吏胥经手,在开征前,由官府派差将纳赋通知单交给粮户,限期交纳。逾限未交,对贫弱粮户往往拘捕拷打,勒限追交。
简短诗意赏析 此二首诗写儋耳郡农村风貌,其习俗简朴,人情敦厚,不见勒追赋税的现象,描绘出一派农家乐的景象。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题友人云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |