学习工具 网站地图加入收藏

学习力在线学习网

当前位置:首页 > 学习工具 > 诗词大全 >

诗经·国风《遵大路》原文及翻译注释_诗意解释

来源:遵大路 作者:
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·国风《遵大路》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

诗经·国风《遵大路》原文及翻译注释,诗意解释

  《遵大路》原文

《遵大路》

诗经·国风

遵大路兮,掺执子之袪兮,无我恶兮,不寁故也!
遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!

  《遵大路》的出处

  《遵大路》出自:《郑风·遵大路》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  《遵大路》译文

  沿着大路跟你走,双手拽住你衣袖。千万不要嫌弃我,别忘故情把我丢。
 
  沿着大路跟你走,紧紧握住你的手。千万别嫌我貌丑,别忘情好把我丢。

  《遵大路》的注释

  遵:沿着。
 
  掺(shǎn):执,拉住,抓住。袪(qū):衣袖,袖口。
 
  无我恶(è):不要以我为恶(丑)。一说“恶(wù)”意为“讨厌”。
 
  寁(zǎn):去。即丢弃、忘记的意思。一说迅速。故:故人,故旧,旧情。
 
  无我魗(chǒu):不要以我为丑。魗,同“丑”。
 
  好(hào):情好。

  简短诗意赏析

  其主旨很难坐实。有人认为是“思君子”,也有人斥为“淫妇”诗,有人以为是描写弃妇恳求男人念旧情之诗,还有人以为是描写妻子送别丈夫之诗。全诗二章,每章四句。此诗语言朴实自然,刻画了男子离家出走,女子拽着男子衣袖,苦苦哀求他留下的小镜头,把平常而习见的画面表现得活灵活现。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《清平乐·题上卢桥》”的原文翻译
  2、“周邦彦《解连环·怨怀无托》”的原文翻译
  3、“欧阳修《长相思·花似伊》”的原文翻译
  4、“晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》”的原文翻译
  5、“李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》”的原文翻译
中学生学习

热点排行

关于我们| 联系我们 | 网站地图| 热门标签| 排版工具| 手机版

Copyright © 2024 All Rights Reserved. 苏ICP备15058837号-4

我们一直用心在做